Song Credits
| Song | Tu Hi Disda |
|---|---|
| Album | Bhooth Bangla |
| Artist | Arijit Singh, Nikhita Gandhi |
| Musician | Pritam |
| Lyricist | Kumaar |
| Director | Priyadarshan |
| Label | Zee Music Company |
| Actor | Akshay Kumar, Jisshu U Sengupta, Manoj Joshi, Mithila Palkar, Paresh Rawal, Rajpal Yadav, Tabu, Wamiqa Gabbi |
Tu Hi Disda Lyrics English Translation | Bhooth Bangla
Meri baatein hain tere zikr se shuru
My talks begin with mentioning you
Itna zaroori hai tu hai sukoon dil ka
You are so important, you are the peace of my heart
Ik shikayat hai chaaho jise dil se
I have one complaint, when you love someone from the heart
Saaton janam ke liye kyon nahi milta
Why don’t you get them for all seven lifetimes
Hai meri kya khata seene mein jo
What is my fault, in my chest
Dil ki jagah hai tu vasda
You live in the place of my heart
Aaun na kyon nazar khud ko kabhi
Why don’t I see myself sometimes
Sheesha koi je main takda
When I look into a mirror
Tu hi disda yaara, nazaron me tu disda
You are the only one I see, I see you in my eyes
Tu hi disda yara, sitaro mein tu disda
You are the only one I see, I see you in the stars
Tu hi disda, tu hi disda
Only you are visible, only you are visible
Tu hi disda, tu hi disda
Only you are visible, only you are visible
Tu hi disda, tu hi disda
Only you are visible, only you are visible
Tu hi disda
Only you are visible
Zindagi ke do hai lamhe ek main hu ek tu
Life has two moments, one is me and one is you
Chal rahi hai saans jab tak yun hi baithe rubaru
As long as breath continues, we sit facing each other
Keh na paya baat main jo keh rahi hai ye nazar
What I couldn’t say, these eyes are saying
Hoga shayad wo khuda bhi tere jaisa hubahu
Maybe even God would be just like you
Thoda ya jyada jitna bhi hai ye safar
Whether little or more, this journey is
Ek jaisa saari umar reh nahi sakta
It cannot remain the same for a lifetime
O yaara ishq ye jadu sa hai
Oh my friend, this love feels like magic
Bazaaron mein ye nahi bikta
It is not sold in markets
Hai lakhon mein bhi tu aaya nazar
Even among millions, you stood out
Hazaron mein bhi tu ik tha
Even among thousands, you were the one
Tu hi disda yaara, nazaron mein tu disda
You are the only one I see, I see you in my eyes
Tu hi disda yaara, sitaron mein tu disda
You are the only one I see, I see you in the stars
Tu hi disda, tu hi disda
Only you are visible, only you are visible
Tu hi disda, tu hi disda
Only you are visible, only you are visible
Tu hi disda
Only you are visible