Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Tum | Raghav Kaushik | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi song “Tum Lyrics”. This soulful and romantic track is beautifully sung by Raghav Kaushik. The heartfelt lyrics are penned by Amrita Saluja, while the music is composed by Nakul Chugh and Raghav Kaushik. The song “Tum” is directed by Devika Mahajan and features Danesh Razvi and Kaveri Seth in lead roles. Let’s dive into the full Tum Lyrics with English Meaning.

Tum | Raghav Kaushik | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Tum
Artist
Musician ,
Lyricist Amrita Saluja
Director Devika Mahajan
Actor Danesh Razvi, Kaveri Seth

Tum Lyrics English Translation | Raghav Kaushik

Tum Meri Har Ek Saans Ki Subah Ho Tum
You are the morning of my every breath.

Muskaan Mein Meri Chhupi Ada Ho Tum
You are the hidden grace in my smile.

Khamoshi Ko Meri Jo Samjhe Wo Zubaan Ho Tum
You are the voice that understands my silence.

Jo Poori Na Hui Wo Dua Ho Tum
You are the prayer that never got fulfilled.

Tum, Mera Har Ek Khwab Sapna, Jahan Ho Tum
You are my every dream, the world where you exist.

Khud Se Mila Hu Main Jahan Wo Pata Ho Tum
You are the place where I found myself.

Hadon Ke Paar Jo Mile Wo Nasha Ho Tum
You are the feeling found beyond all limits.

Mere Aakhiri Din Ki Saza Ho Tum
You are the punishment of my last day.


Tumse Hai Hum, Humse Ho Tum
I exist because of you, and you exist because of me.

Tum Na Ho Toh Kya Hi Hai Hum
If you are not there, then what am I.

Tumse Hai Hum, Humse Ho Tum
I exist because of you, and you exist because of me.

Tum Na Ho Toh Kya Hi Hai Hum
If you are not there, then what am I.


Jane Kyun Khaas Hai Tu, Dooriyon Mein Paas Hai Tu
I don’t know why you are special, you feel close even in distance.

Kho Jaaoon Main Phir Ik Dafa, Maana Tujhe Rab Jaisa
I lose myself once again, I accepted you like God.

Kyun Tu Phir Sab Jaisa, Tere Bina Hun Main Khud Se Khafa
Then why are you like everyone else, without you I am upset with myself.

Tum Mere Na Hue, Main Ban Gaya Hissa Tera
You did not become mine, but I became a part of you.

Chal, Likh De Kahin Teri Kahani Mein Kissa Mera
Come, write my story somewhere in your story.


Tum, Aankhon Mein Jo Meri Dikhe Wo Raaz Tum
You are the secret seen in my eyes.

Sukoon Mein Jo Sunai De Wo Awaaz Tum
You are the sound heard in my peace.

Soyi Si Khwahishon Ke Ho Ek Aas Tum
You are the hope of my sleeping wishes.

Jo Reh Gaya Hai Mujhme Ehsaas Tum
You are the feeling that remains inside me.


Tumse Hai Hum, Humse Ho Tum
I exist because of you, and you exist because of me.

Tum Na Ho To Kya Hi Hai Hum
If you are not there, then what am I.

Scroll to top