Song Credits
| Song | Seelay Seelay |
|---|---|
| Album | 29 |
| Artist | Chinmayi Sripada, Sean Roldan |
| Musician | Sean Roldan |
| Lyricist | Uma Devi |
| Director | Rathna Kumar |
| Label | Sony Music South |
| Actor | Preethi Asrani, Vidhu |
Seelay Seelay Lyrics English Translation | Sean Roldan | Chinmayi Sripada
Seele Seele Seele Le Le, Seele Le Le Seelay Seelay
Softly, softly, gently flowing… softly echoing and swaying
Unmel Vandha Kaadhalin Unmai Artham Sollave Nenjam Pulambudhe
My heart laments, trying to express the true meaning of the love that came upon you
Ennul Pesum Vaarthaigal Unnai Vanthu Ernthathaa, Kangal Kalanguthe
The words speaking within me—have they reached you? My eyes grow teary
Nadhiyil Nadakkum Nilavin Nagale, Mazhayil Nanaiyum Oliyin Thugale
O moonlight that walks upon the river, O fragment of light soaked in rain
Irulin Naduve Olirum Agale, Uyirin Uyire Uyirin Le Le
O flame that shines within the darkness—you are the life within my life
Seelay Seelay Seelay Le Le, Seele Le Le Le Le Lo
Softly, softly, gently flowing… softly echoing, drifting along
Kannaadi Munne Naanum Naana Illai
Before the mirror, I am no longer myself
Enendru Solven Neeye Vaazhvin Ellai
How do I say it? You are the boundary of my life
Nee Vanthaai En Nenjathin Siragaaga
You came as the wings of my heart
Kollai Inbame Unnai Thedi Thedi, Kanimai Rendum Inga Vaadi Vaadi
O overwhelming joy, searching for you again and again, both my eyes grow weary here
Pogatho En Karampatri Karaiyetru
Will you not hold my hand and lead me to the shore
Vidiyatha Iravaaga, Mudiyatha Kadhaiyaaga
Like a night that never dawns, like a story that never ends
Udalinge Verumkoode, Unai Thedum Uyirchoode
This body feels empty, while my soul burns searching for you
Vaan Pirai Kooda Oru Naalil Vizhi Moodi Ilaipaarum Nam Kaadhal Olitheruma
Even the crescent moon will one day rest—will our love ever fade away
Seele Seele Seele Le Le, Seele Le Le Seelay Seelay
Softly, softly, gently flowing… softly echoing and swaying
Suzhalum Soora Ulagail Kavalaigal Marandhu
In this spinning, chaotic world, forgetting all worries
Thoongum Madiyai Enakena Koduthanai Uravena Kidaithanai Anbe
You gave me a lap to rest upon—you came to me as a bond, my love
Magai Indri Nanaindhene, Mozhi Indri Uraikindren
I am drenched without rain; I speak without words
Thuyarangal Tholaivillai Uraivaale Niraikindren
My sorrows do not leave, yet I fill myself with your presence
Enmel Vandha Kaadhalin Artham Neeyum Sonnathum
When you too spoke of the meaning of the love that came upon me
Kangal Kalanguthe, Unnul Pesum Vaarthaigal Ennai Vanthu Sernthathum, Nenjam Nirambuthe
My eyes fill with tears; when your words reached me, my heart felt complete
Nadhiyil Nadakkum Nilavin Nagale, Mazhayil Nanaiyum Oliyin Thugale
O moonlight that walks upon the river, O fragment of light soaked in rain
Irulin Naduve Olirum Agale, Uyirin Uyire Uyirin Le Le
O flame shining in the darkness—you are the life within my life
Seele Seele Seele Le Le, Seele Le Le Le Le Lo
Softly, softly, gently flowing… softly echoing, drifting along