Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Pehli Dafah | Avinash Kumar | Abhishek Shukla | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi song “Pehli Dafah Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Abhishek Shukla and Avinash Kumar a.k.a Aviverse. The heartfelt lyrics are penned by Abhishek Shukla and Avinash Kumar, while the music is composed by ABS. Let’s dive into the full Pehli Dafah Lyrics with English Meaning.

Pehli Dafah | Avinash Kumar | Abhishek Shukla | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Pehli Dafah
Artist ,
Musician
Lyricist Abhishek Shukla, Avinash Kumar
Director Joseph Babu
Label T-Series
Actor Abhishek Shukla, Avinash Kumar

Pehli Dafah Lyrics English Translation | Aviverse

Pehli Dafah Dekha Tujhe Hua Humko Asar Hai Tera
The first time I saw you, your presence affected me deeply

Aashiq Hua Deewana Hua Ye Dil Ho Gaya Hai Tera
I fell in love, lost in madness—this heart now belongs to you

Pehli Dafah Dekha Tujhe Hua Humko Asar Hai Tera
The first time I saw you, your presence affected me deeply

Aashiq Hua Deewana Hua Ye Dil Ho Gaya Hai Tera
I fell in love, lost in madness—this heart now belongs to you

Teri Kami Hai Ye Bachi Baaki Poori Hai Ye Zindagi
Everything in life feels complete, except for the absence of you

Dekhu Tujhe To Ye Lage Jaana Chaand Hai Tu Hui
When I see you, it feels like you are as beautiful and calm as the moon

Tu Mujhe Baho Mein Kar Te Sahi
Hold me in your arms properly

Tu Mujhe Aankhon Mein Rakh Le Kahin
Keep me somewhere in your eyes, close to you

Tu Mujhe De De Ek Pal Ka Yakeen
Give me just one moment of true belief

Tu Mujhe Rakhle Chhupa Ke Kahin
Hide me gently, somewhere only love can reach

Jaana Tu Hai Mashhoor Hui Zindagi Mein Qabool Hui
Beloved, you’ve become important—accepted into my life

Jaana Tu Khwabon Mein Hai Rahi Zindagi Mein Sukoon Hui
You live in my dreams, and in you my life has found peace

Pehli Dafa Dekha Tujhe Hua Humko Asar Hai Tera
The first time I saw you, your presence affected me deeply

Aashiq Hua Deewana Hua Ye Dil Ho Gaya Hai Tera
I fell in love, lost in madness—this heart now belongs to you

Teri Kami Hai Ye Bachi Baaki Poori Hai Ye Zindagi
Everything in life feels complete, except for the absence of you

Dekhu Tujhe To Ye Lage Jaana Chaand Hai Tu Hui
When I see you, it feels like you shine like the moon

Ye Noor Jo Chehre Pe Tere Hai Bas Mujhko Wo Dikhta Hai
The glow upon your face is all my eyes can ever see

Na Sajti Tu Phir Bhi Sajan Ko Tere Tera Sajna To Dikhta Hai
Even without adornment, you appear beautifully adorned to me

Phir Zulfon Ko Apne Tu Kaanon Se Jab Yoon Hatati Hai
When you gently move your hair away from your face

Dikhta Nahin Hai Par Andar Se Meri Jaan Jaati Hai
No one sees it, but my soul trembles within

Sukoon Tu Mera Tu Shor Nahi Hai
You are my calm, not the chaos

Tu Ishq Hai Mera Koi Aur Nahi Hai
You are my love, no one else is

Main Chaand Ko Tod Ke Gajra Banaun
I’d pluck the moon itself to weave a garland for you

Phir Gajre Ko Baalon Mein Tere Sajaun
And place it gently in your flowing hair

Mujhko Pagal Kehte Sare Mujhko Bas Dikhti Hai Tu
They call me crazy, but all I see is you

Mere Labon Pe Naam Tera Meri In Aankhon Mein Tu
Your name lives on my lips, and you dwell in my eyes

Jab Tu Guzre Hai Gali Se Dil Mein Ude Titliyan
When you pass by, butterflies rise within my heart

Gar Tu Mehfil Mein Na Rahe To Sirf Veeraniyan
If you’re not there, even a crowd feels empty

Pehli Dafah Dekha Tujhe Hua Humko Asar Hai Tera
The first time I saw you, your presence affected me deeply

Aashiq Hua Deewana Hua Ye Dil Ho Gaya Hai Tera
I fell in love, lost in madness—this heart now belongs to you

Teri Kami Hai Ye Bachi Baaki Poori Hai Yeh Jindagi
Life feels whole, yet it aches for you

Dekhu Tujhe To Ye Lage Jaana Chand Hai Tu Hui
When I see you, you feel like the moon to me

Scroll to top