Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Mohabbat Ho Gayi Hai Lyrics Translation | Border 2

Presenting to you the “Mohabbat Ho Gayi Hai Lyrics English Translation”, a new Hindi song from Border 2. Palak Muchhal and Sonu Nigam beautifully sing this romantic track. The heartfelt lyrics are written by Javed Akhtar and Manoj Muntashir, and the music is composed by Anu Malik and Mithoon. The music video “Mohabbat Ho Gayi Hai” is directed by Anurag Singh and features Sunny Deol and Varun Dhawan in the lead roles.

Mohabbat Ho Gayi Hai Lyrics Translation | Border 2

Song Credits

Song Mohabbat Ho Gayi Hai
Album
Artist ,
Musician ,
Lyricist Javed Akhtar, Manoj Muntashir
Director Anurag Singh
Label T-Series
Actor Sunny Deol, Varun Dhawan

Mohabbat Ho Gayi Hai Lyrics Translation | Border 2

Chaand Sharmane Laga Jab Hamne Hathon Se Chhua
The moon began to blush when I touched it with my hands.

Aasmaano Ka Shehar Le Ishq Se Roshan Hua
The city of the skies got lit up with love.

Ho Gaye Sajde Mukammal Ho Gayi Poori Dua
My prostrations became complete, my every prayer was fulfilled.

Mehrbaan Humpe Shayad Khuda Ki Kudrat Ho Gayi Hai
Perhaps God’s mercy has turned kind toward us.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Yeh Duniya Khoobsurat Ho Gayi Hai
This world has become beautiful.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Ye Duniya Khoobsurat Ho Gayi Hai
This world has become so beautiful.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Main Kheton Mein Bani Pagdandiyo Par
On the narrow footpaths made through the fields.

Tumhara Haath Thaame Chal Raha Hu
I walk holding your hand.

Hai Pighla Raha Shaam Ke Sooraj Ka Sona
The evening sun is melting its gold.

Magar Main Sirf Tumko Dekhta Hu
But my eyes see only you.

Nahi Chhootegi Ab Joh Tu Woh Aadat Ho Gayi Hai
Now you’ve become a habit I’ll never let go of.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Ye Duniya Khoobsurat Ho Gayi Hai
This world has become beautiful.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Yeh Saare Log Bilkul Bekhabar Hai
All these people are completely unaware.

Main Dil Hi Dil Mein Sapne Bun Rahi Hun
While I quietly weave dreams in my heart.

Yeh Saare Log Bilkul Bekhabar Hai
All these people are completely unaware.

Main Dil Hi Dil Mein Sapne Bun Rahi Hun
While I spin secret fantasies deep in my soul.

Nigahein Jo Tumhari Keh Rahi Hai
Whatever your eyes are silently telling me.

Main Aankhon Se Wo Sab Sun Rahi Hoon
I’m hearing every word through my own eyes.

Badi Pyari Humare Sang Shararat Ho Rahi Hai
Such a sweet little mischief is happening between us.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Yeh Duniya Khoobsurat Ho Gayi Hai
This world has become beautiful.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Baaje Re Baaje Shehnai
The shehnai plays… the shehnai resounds.

Aayi Prem Ki Bela Aayi
The season of love has finally arrived.

Nain Mile Jab Sajan Se
When my beloved’s eyes met mine.

To Sajni Hole Se Sharmaayi
The bride blushed ever so softly.

Baaje Re Baaje Shehnai
The shehnai plays… the shehnai resounds.

Aayi Prem Ki Bela Aayi
The season of love has finally arrived.

Chaand Chakori Ki Yeh Jodi
This pair — the moon and the chakora bird.

Rab Ne Apne Haath Banayi
God Himself crafted it with His own hands.

Baaje Re Baaje Shehnai
The shehnai plays… the shehnai resounds.

Aayi Prem Ki Bela Aayi
The season of love has finally arrived.

Nain Mile Jab Saajan Se
When my lover’s gaze met mine.

To Sajni Hole Se Sharmaayi
The bride felt a tender shyness.

Baaje Re Baaje Shehnai
The shehnai plays… the beautiful moment of love has come.

Chand Chakori Ki Ye Jodi
This match of the moon and the chakora.

Rab Ne Apne Hath Banayi
Was shaped by the hands of God.

Hume Jabse Mohabbat Ho Gayi Hai
Since the day I fell in love.

Scroll to top