Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Haniya | Ali Quli Mirza | Fateh Ali Khan | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Punjabi song “Haniya Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Ali Quli Mirza and Rahat Fateh Ali Khan. The heartfelt lyrics are penned by Ali Quli Mirza, while the music is composed by Atif Ali. directed by Ali Quli Mirza, and features Ali Quli Mirza in key roles. Let’s dive into the full Haniya Lyrics with English Meaning.

Haniya | Ali Quli Mirza | Fateh Ali Khan | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Haniya
Artist ,
Musician
Lyricist Ali Quli Mirza
Director Ali Quli Mirza
Label Loudetone Music
Actor Ali Quli Mirza

Haniya Lyrics English Translation | Ali Quli Mirza | Fateh Ali Khan

Ve Khoon Dilam Qalbam O Girifta
My heart is wounded, and my soul is trapped in grief.

Aage Boz Ba Zakhme Dilam
My heart carries the burden of deep wounds.

Sohrab-O-Qisse Be Nemare
Like an unfinished tale of Sohrab.

O Ishq-E-Sue Man
Love that came toward me.


Tu Jayegi Ye Khabar Na Thi
I never knew that you would leave.

Honthon Pe Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name remains on my lips.

Na Main Bhula Saka Tujhko
I have never been able to forget you.

Jaane Ye Kaisi Dil Ki Lagi
Who knows what kind of love has taken hold of my heart.


Tu Jayegi Ye Khabar Na Thi
I never knew that you would leave.

Honthon Pe Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name remains on my lips.

Na Main Bhula Saka Tujhko
I have never been able to forget you.

Jaane Ye Kaisi Dil Ki Lagi
Who knows what kind of love has taken hold of my heart.


Haniya Duayein Saari Tere Liye
Beloved, all my prayers are for you.

Mahiya Tujhse Hi Saare Vaade Kiye
My love, every promise I made was with you.

Haniya Duayein Saari Tere Liye
Beloved, all my prayers are for you.

Mahiya Tujhse Hi Saare Vaade Kiye
My love, every promise I made was with you.


Zindagi Do Pal Mein Simat Jaye
Life can shrink into just a few moments.

Zaalima Do Ghadiyan Tu Ruk Ja
My beloved, stay for just a little while longer.

Haniya Duayein Saari Tere Liye
Beloved, all my prayers are for you.

Mahiya Tujhse Hi Saare Vade Kiye
My love, every promise I made was with you.


Mithde Bol Ye Dil Nu Thaggan
Your sweet words completely win over my heart.

Vekh Ke Yaar Nu Ankhiyan Jaggan
My eyes come alive when they see my beloved.

Dhol Pyaar De Dil Vich Vajjan
The drums of love beat within my heart.

Raati Hans Hans Taare Takkan
At night, I smile as I gaze at the stars.


Mel Sajan Da Aas Ve Sajna
I hope to be united with my beloved.

Saahwan Wangu Tainu Rakhna
I want to keep you close like my very breath.

Dil Vich Rakhna Te Dil Vich Vasna
To keep you in my heart and let you live there forever.

Chann Wangu Assan Ohnu Takna
I look at my beloved the way one admires the moon.


Haase Mere Dil Vich Hassan Eh Kamle Bhulke Nachan
Laughter fills my heart; these carefree souls dance, forgetting everything.

Har Gall Te Haase Dullan Yaar Baajon Eh Dil Na Mukkan
Smiles pour out at every little thing, yet this heart cannot live without my beloved.

Haase Mere Dil Vich Hassan Eh Kamle Bhulke Nachan
Laughter fills my heart; these carefree souls dance, forgetting everything.

Har Gall Te Haase Dullan Yaar Baajon Eh Dil Na Mukkan
Smiles pour out at every little thing, yet this heart cannot live without my beloved.


Tu Jayegi Ye Khabar Na Thi
I never knew that you would leave.

Honthon Pe Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name remains on my lips.

Na Main Bhula Saka Tujhko
I have never been able to forget you.

Jaane Ye Kaisi Dil Ki Lagi
Who knows what kind of love has taken hold of my heart.


Aatish Mere Dil Ke Andar Jaise Sehra Mein Samandar
A fire burns within my heart, like an ocean hidden in a desert.

Masti Mein Jhoomun Jaise Main Jogi Mast Kalandar
I sway in ecstasy like a wandering mystic lost in divine bliss.

Aatish Mere Dil Ke Andar Jaise Sehra Mein Samandar
A fire burns within my heart, like an ocean hidden in a desert.

Masti Mein Jhoomun Jaise Main Jogi Mast Kalandar
I sway in ecstasy like a wandering mystic lost in divine bliss.


Tu Jayegi Ye Khabar Na Thi
I never knew that you would leave.

Honthon Pe Bas Tera Hi Naam Hai
Only your name remains on my lips.

Na Main Bhula Saka Tujhko
I have never been able to forget you.

Jaane Ye Kaisi Dil Ki Lagi
Who knows what kind of love has taken hold of my heart.


Jaam-E-Khane Jaake Pee Le Do Pal Wale Dhoke Khaa Le
Go to the tavern, drink if you must, and experience these brief deceptions of life.

Main Jogi Main Kaat Raha Hoon Ye Jind Jaise Bhi Kat Jaaye
I am a wandering ascetic, simply passing through this life however it unfolds.


Dard Ki Tu Hi Dawa
You alone are the cure for my pain.

Tujhse Main Aur Mujhse Tu Baaki Sab Khwaani
I exist through you, and you through me; everything else is just a story.


Dhol Pyaar De Dil Vich Vajjan
The drums of love beat within my heart.

Raati Hans Hans Taare Takkan
At night, I smile as I gaze at the stars.

Scroll to top