Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Dil Sukoon | Havi | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi song “Dil Sukoon Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Havi and Third Fret. The heartfelt lyrics are penned by Havi, while the music is composed by Farhan Zameer. and features Abeer Asad Khan and HAVI in key roles. Let’s dive into the full Dil Sukoon Lyrics with English Meaning.

Dil Sukoon | Havi | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Dil Sukoon
Artist ,
Musician
Lyricist HAVI
Label HAVI
Actor Abeer Asad Khan, HAVI

Dil Sukoon Lyrics English Translation | Havi

To Ab Yeh Tay Hua Ke Hum Sochein Tujhe Raat Din
So now it is decided that I will think of you day and night.

Sunti Hume Ye Fiza, Tujh Tak Na Pahunche Sada Jaan-e-Dil
The breeze hears me, yet my voice never reaches you, beloved.

Jo Bhi Hua So Hua, Vahshat Badhe Mann Ki Ab Tere Bin
Whatever happened is done now; without you, the heart’s restlessness only grows.


Raatein Saaya, Sooni Kaaya
The nights became shadowed, the soul turned empty.

Tumse Naata Jab Se Tha Paya
Ever since I formed a bond with you.

Kyun Dil Sukoon Jaane Na, Tu Bhi Kyun Maane Na
Why does this heart no longer know peace, and why do you refuse to accept it?

Dil Sukoon Jaane Na, Jaane Na, Jaane Na, Jaane Na
This heart does not know peace, does not know, does not know, does not know.


Dhoop Ke Kahe Bina Din Bhala Yahan Kab Hua
Without the sun’s consent, when has a true day ever arrived here?

Aap Hi Samet Lo, Main Sada Ka Bikhra Hua
Please gather me, I have always been scattered.

Aap Ke Bina Baagh-e-Dil Mein Kab Kya Hua
Without you, nothing ever truly blossomed in the garden of my heart.

Mil Gaye Bhi To Daagh-e-Dil Kam Na Hua
Even when we met again, the wounds of the heart did not lessen.


Raatein Saaya, Sooni Kaaya
The nights became shadowed, the soul turned empty.

Tumse Naata Jab Se Tha Paya
Ever since I formed a bond with you.

Kyun Dil Sukoon Jaane Na, Tu Bhi Kyun Maane Na
Why does this heart no longer know peace, and why do you refuse to accept it?

Dil Sukoon Jaane Na, Jaane Na, Jaane Na, Jaane Na
This heart cannot find peace, cannot, cannot, cannot.

Scroll to top