Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Beautiful Day | Wazir Patar | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the vibrant Punjabi song “Beautiful Day”. This lively and uplifting track is beautifully sung by Raashi Sood and Wazir Patar. The energetic lyrics are penned by Davinder Davy, while the music is composed by Wazir Patar, creating a perfect feel-good vibe. The song is released under the label Warner Music India. Let’s dive into the full Beautiful Day Lyrics with English Meaning.

Beautiful Day | Wazir Patar | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Beautiful Day
Artist ,
Musician
Lyricist Davinder Davy
Label Warner Music India

Beautiful Day Lyrics English Translation - Wazir Patar

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned, and it feels like your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned, and it feels like your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Mathi Mathi Dhupp Aa Rakane
A soft, gentle sunshine has come

Tadke Di Chupp Rakane
The morning’s silence has come

Zulfan Cho Hawa Phire Langhdi
The breeze is passing through your hair

Jhoolde Ne Roke Aa Rakane
Your swaying earrings are there

Tere Haase Naal Seene Payi Thand Warga
Your smile feels like coolness on my chest

Ni Ajj Din Chadheya Ae
Oh, today the day has dawned

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned in your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned like your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Pauna Vich Thoda Thoda Pani Ghuleya Lagge
It feels like a little water has dissolved in the air

Akh Naal Akh Da Koi Haani Ghuleya
Eyes have melted into eyes somehow

Ke Aa Rooh Vich Lagge Dil Thaani Ghuleya
It feels like hearts have dissolved into souls

Ban Cheteyan Ch Ishq Kahaani Kol Aa
A love story has come close in memories

Je Aoun Jogiyan Ton Lagge Neera Khand Warga Ve
It feels sweeter than sugar to those who are worthy of coming close

Ajj Din Chadheya Ae
Today the day has dawned

Din Chadhe Ya Mere Rang Warga Ve
The day has dawned in my color, oh

Ajj Din Chadhe Ya Mere Rang Warga
Today the day has dawned in my color

Din Chadhe Ya Mere Rang Warga Ve
The day has dawned in my color, oh

Ajj Din Chadhe Ya Mere Rang Warga
Today the day has dawned in my color

Ajj Taan Dupehar Nu Dupehar Bhull Gayi
Today, the afternoon has forgotten what afternoon is

Suraj Te Jivein Chaandni Dull Gayi
The sun has become dull like moonlight

Sunya Si Din Raat Ikatthe Nahio Hunde
Day and night were never together before

Par Ajj Lagge Din Naal Raat Ghul Gayi
But today it feels like day and night have merged

Raat Paino Pehlan Nikle Eh Chan Warga
The moon has appeared even before the night, like this

Davy Davy Kehndi Ae Ni Teri Vang Warga
Your bangle softly whispers “Davy, Davy,”

Ajj Din Chadheya Tere Rang Warga
The day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned in your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned in your color

Ni Ajj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned in your color

Ni Aaj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
The day has dawned in your color

Ni Aaj Din Chadheya Ae Tere Rang Warga
Oh, the day has dawned, and it feels like your color

Scroll to top