Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Aaj Kal | OutStation | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the hindi song “Aaj Kal Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Bhuvan Shetty, Hemang Singh, Kurien Sebastian, Mashaal Shaikh, OutStation and Shayan Pattem. The heartfelt lyrics are penned by Anand Bhaskar, Hrishikesh Giridhar, Kalmi and Samad Khan, while the music is composed by Anand Bhaskar. directed by Nivedita Mahesh, and features Gurjyot Singh and Saumya Kamble in key roles. Let’s dive into the full Aaj Kal Lyrics with English Meaning.

Aaj Kal | OutStation | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Aaj Kal
Artist , , , , ,
Musician , , , ,
Lyricist Anand Bhaskar, Hrishikesh Giridhar, Kalmi, Samad Khan
Director Nivedita Mahesh
Label OutStation Music
Actor Gurjyot Singh, Saumya Kamble

Aaj Kal Lyrics English Translation | Bhuvan Shetty

Tujhe Dekhe Hue Mujhko Jaana Kuch Waqt Hua Hai
It’s been a while since I last saw you, some time has passed

Tujhe Dheere Dheere Apna Banaaun Mere Dil Ki Sada Hai
Slowly, I want to make you mine, that’s the voice of my heart

Shayad Tu Pyar Hai Mera Ya Hai Mera Fitoor
Maybe you are my love, or just my obsession

Saari Ratiyan Main Jaag Ke Sochun Kyun Hai Tu Mujhse Door
I stay awake all night thinking why you are so far from me


Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahi
Without you these days, living is not possible

Tere Bina Aaj Kal Kaisi Hai Zindagi
Without you these days, what kind of life is this

Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahi
Without you these days, living is not possible

Tere Bina Chhut Jaaye Dor Ye Jindagi Ki Kahin
Without you, this thread of life might break somewhere


Aankhon Se Neendein Hai Roothi Sapne Hai Bekhabar
Sleep has left my eyes, dreams are unaware

Bas Teri Yaadon Mein Baitha Hun Idhar
I just sit here lost in your memories

Main Sochta Hun Ki Kya Hai Tujhko Meri Fikar
I wonder if you even care about me

Yeh Dil Ke Raaz Hai Saare Sun Mere Humsafar
All these secrets of my heart, listen my companion


Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahi
Without you these days, living is not possible

Tere Bina Aaj Kal Kaisi Hai Zindagi
Without you these days, what kind of life is this

Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahin
Without you these days, living is not possible

Tere Bina Chhoot Jaye Dor Ye Zindagi Ki Kahin
Without you, this thread of life might break somewhere


Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahin
Without you these days, living is not possible

Tere Bina Aaj Kal Kaisi Hai Zindagi
Without you these days, what kind of life is this

Tere Bina Aaj Kal Jeena Mumkin Nahin
Without you nowadays, living is not possible

Tere Bina Chhoot Jaye Dor Ye Zindagi Ki Kahin
Without you, this thread of life might break somewhere

Tere Bina Chhoot Jaye Dor Ye Zindagi Ki Kahin
Without you, this thread of life might break somewhere

Scroll to top