Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Ban Ke Dikha Ikkis | Jasmine Sandlas | Song Lyrics Translation

Presenting to you the “Ban Ke Dikha Ikkis Lyrics English Translation”, a lively new Hindi song from the movie “Ikkis”. This energetic track is sung by Jasmine Sandlas. The catchy lyrics are written by Amitabh Bhattacharya, and the music is composed by the talented White Noise Collectives. The music video “Ban Ke Dikha Ikkis” is directed by Sriram Raghavan and features Agastya Nanda and Simar Bhatia in the lead roles.

Ban Ke Dikha Ikkis | Jasmine Sandlas | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Ban Ke Dikha Ikkis
Album
Artist
Musician
Lyricist Amitabh Bhattacharya
Director Sriram Raghavan
Label Sony Music India
Actor Agastya Nanda, Dharmendra Deol, Jaideep Ahlawat, Simar Bhatia

Ban Ke Dikha Ikkis Lyrics Translation - Jasmine Sandlas

Tu Hai Toofaan, Tu Hai Toofaan
You are a storm, you are a storm

Dil Hai Mitti, Dil Hai Mitti
The heart is like clay

Lohe Ki Jaan, Lohe Ki Jaan
But the spirit is made of iron

Duniya Woh Shatranj
The world is like a chessboard

Jahan Nahi Chalte Unnis Bees
Where small moves don’t matter

Maarni Hai Baazi Toh Bandeya
If you want to win the game, O warrior

Ban Ke Dikha Ikkis
Then rise and become the twenty-first

Tu Hai Toofaan, Tu Hai Toofaan
You are a storm, you are a storm

Jiske Jaisa Hai Na Hoga
There will never be anyone like him

Koi Dooja, Koi Dooja
And there will be no other

Tu Hai Toofaan, Tu Hai Toofaan
You are a storm, you are a storm

Dil Hai Mitti, Dil Hai Mitti
The heart is like clay

Lohe Ki Jaan Lohe Ki Jaan
But the spirit is made of iron

Chalti Hai Saansein Jiski
The one who breathes is alive

Har Shakhs Wo Zinda Hai
Every person who breathes is living

Jiske Jeene Ka Maqsad Ho Wahi To Banda Hai
Only the one who has a purpose in life is truly a human being

Banta Hai Lakhon Mein Wo
He becomes one in a million

Banda Bandon Ki Shaan
A man who is the pride of all

Jo Marke Bhi Mehfooz Rakhe
Who protects the honor of his land even after death

Apni Mitti Ki Aan, Apni Mitti Ki Aan
The honor of his soil, The honor of his soil

Tu Hai Toofaan, Tu Hai Toofaan
You are a storm, you are a storm

Jiske Jaisa Hai Na Hoga
There will never be anyone like him

Koi Dooja, Koi Dooja
And there will be no other

Khoon Ke Saath Paseena
With blood and sweat

Himmat Ki Chakki Mein Pees
Grinding courage in the mill

Maarni Hai Baazi To Bandeya
If you want to win the game, O warrior

Ban Ke Dikha Ikkis
Then rise and become the twenty-first

O Jatta Bajji Ja Bajji Ja
O Jatta, run forward, run forward

Mudke Kadi Na Vekh
Never look back

O Jatta Bajji Ja Bajji Ja
O Jatta, run forward, run forward

Mudke Kadi Na Vekh
Never look back

Ban Ke Dikha De Ikkis
Show that you are the twenty-first

Scroll to top