Song Credits
| Song | Gehra Hua |
|---|---|
| Album | Dhurandhar |
| Artist | Arijit Singh, Shashwat Sachdev |
| Musician | Shashwat Sachdev |
| Lyricist | Armaan Khan, Irshad Kamil |
| Director | Aditya Dhar |
| Label | Saregama Music |
| Actor | Ranveer Singh, Sara Arjun |
Gehra Hua Lyrics Translation - Dhurandhar | Arijit Singh
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
If you are mine, then even the winds are yours
Tu Agar Meri Saari Rahein Teri
If you are mine, then all my paths belong to you
Tu Agar Meri Main Hu Tera
If you are mine, then I am yours
Tu Agar Meri Ye Ujale Tere
If you are mine, then all this light belongs to you
Tu Agar Meri Dil Hawale Tere
If you are mine, then my heart is handed over to you
Tu Agar Meri Main Hu Tera
If you are mine, then I am yours
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are like a passionate revolution of love
Mera Jahaan Teri Baahon Mein
My world lies in your arms
Khwaab Khwaab Hai
Everything feels like a dream
Gehra Hua Gehra Hua
It has become deeper, deeper
Rang Aashiqi Gehra Hua
The color of love has become deeper
Gehra Hua Gehra Hua
It has become deeper and deeper
Dariya Dua Gehra Hua
The river of blessings has become deeper too
Tera Hua…
I have become yours…
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
If you are mine, then even the winds are yours
Tu Agar Meri Sari Rahein Teri
If I am yours, then all my paths are yours too
Tu Agar Meri Main Hu Tera
If you are mine, then I am yours
Palkein Jhapakta Hai Aasamaan
Even the sky blinks its eyes
Laakhon Farishton Ki Hai Tu Jaan
You are the life of millions of angels
Wo Puchhte Hai Rehti Kahaan
They ask where you live
Meri Baahon Mein Rehti Unko Bata
Tell them that she lives in my arms
Palkein Jhapakti Hai Aasaman
Even the skies blink
Usne Bhi Tujh Sa Dekha Kahan
Even the sky has never seen anyone like you
Hai Raunak Waha Tu Hai Jahaan
Wherever you are, that place becomes bright and joyful
Meri Baah Mein Rehna Yahi Hai Dua
My prayer is that you always stay in my arms
Tu Agar Meri Hai Fasaana Tera
If you are mine, then the story belongs to you
Tu Agar Meri Tau Zamaana Tera
If you are mine, then the whole world belongs to you
Tu Agar Meri Main Hu Tera
If you are mine, then I am yours
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are like a restless revolution of love
Mera Jahan Teri Bahon Mein
My whole world lives in your arms
Khwaab Khwaab Hai
Everything feels like a dream
Gehra Hua Gehra Hua
It has become deeper and deeper
Rang Aashiqi Gehra Hua
The color of love has grown more intense
Gehra Hua Gehra Hua
Deeper and deeper it goes
Dariya Dua Gehra Hua
Even the river of blessings has deepened
Tera Hua…
I have become yours…
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
If you are mine, then even the winds are yours
Tu Agar Meri Sari Rahein Teri
If I am yours, then all my paths are yours too
Tu Agar Meri Mai Hun Tera
If you are mine, then I am completely yours
Teri Mohabbat Me Jalna Bhi Hai
In your love, I have to burn in passion too
Aur Tujhse Bach Ke Hi Chalna Bhi Hai
And I also have to walk carefully, staying guarded from you
Kuch Rang Apna Badalna Bhi Hai
Some of my colors need to change
Maine Dhalna Tere Rang Mein Hai Sada
I am always meant to blend into your colors
Tu Chand Hai Ek Dhadakta Hua
You are a moon that beats like a heart
Chori Se Mujhko Hi Takta Hua
Secretly, you keep looking at me
Seene Se Lag Ke Chamakta Hua
Shining, pressed close to my chest
Meri Jannat Ka Raasta Tu Hi Tu Hua
You have become the only path to my heaven
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
If you are mine, then even the winds are yours
Tu Agar Meri Saari Rahein Teri
If you are mine, then all my paths belong to you
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
If you are mine, then I am yours forever
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are a passionate revolution of love
Mera Jahan Teri Bahon Mein
My world lies in your arms
Khwaab Khwaab Hai
Everything feels like a beautiful dream
Gehra Hua Gehra Hua
It has become deeper and deeper
Rang Aashiqi Gehra Hua
The color of love has grown more intense
Gehra Hua Gehra Hua
Deeper and deeper it goes
Dariya Dua Gehra Hua
Even the river of blessings has deepened