Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Adi Alaye Lyrics English Translation – Parasakthi | Dhee, Sean Roldan

Adi Alaye Lyrics Translation in English is a soulful Tamil song from the 2025 movie Parasakthi. It is sung by Dhee and Sean Roldan. The beautiful lyrics are written by Ekadesi, and the music is composed by G.V. Prakash Kumar. The song features Sivakarthikeyan and SreeLeela, and the film is directed by Sudha Kongara. Let’s explore the English meaning of this melodious track.

Adi Alaye Lyrics English Translation – Parasakthi | Dhee, Sean Roldan

Song Credits

Song Adi Alaye
Album
Artist ,
Musician
Lyricist Ekadesi
Director Sudha Kongara
Label Saregama
Actor Sivakarthikeyan, SreeLeela

Lyrics

Ey! Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey! My heart feels like it’s sinking deeply inside.

Adi Alaye Alaye
It’s trembling and swirling with emotions.

Kannu Muzhi Vaangi Oduraa Oh Oh!
My eyes close as I run away, overwhelmed!

Ey Panjaratha Potu Moodura
Hey, you’re shutting me inside a cage,

Indha Mayila Mayila
Like a beautiful peacock, my dear,

Pathavachu Ninnu Pakura
Standing still and watching you closely.

Ey Vandhaye Mandhara Malarena Ninnaye
You came into my life like a mandhara flower,

Nilavoli Thandhaye Kannala
Giving me the brightness of moonlight through your eyes.

Ae Sengattu Poova Pola
Like a red hill flower, so pure and lovely,

Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I wish to live my life together with you.

Eyy! Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey! My heart feels like it’s sinking deeply inside,

Adi Alaye Alaye
It’s trembling and swirling with emotions,

Kannu Muzhi Vaangi Oduraa
As my eyes close, I rush away, lost in feelings.

Ye! Adi Dhinamum
Hey! Every single day,

Rail-Ah Koovura Oru Mayila Pogura
A peacock calls out and walks by the train tracks.

Bongaatam Aadatha Poi Kuda Solladha
She doesn’t talk nonsense or play around unnecessarily,

Ponnu Thaan Thaangadhe Poova Potu Moodadha
She’s a girl so delicate, don’t try to cage this flower.

Nee Enna Adi Thinnu Theerthaye Maanae
Hey girl, you’ve completely conquered my heart!

Ye Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey! My heart feels like it’s sinking deep inside,

Adi Alaye Alaye
It’s trembling and swirling with emotions,

Kannu Muzhi Vaangi Oduraa
My eyes close as I run away, lost in feelings.

Ae Sengattu Poova Pola
Like a red hill flower, so pure and pretty,

Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I wish to live my life together with you.

Panjaratha Potu Mooduraa
You’re locking me up inside a cage,

Indha Mayila Mayila
Oh beautiful peacock-like girl,

Pathavachu Ninnu Pakuraa
Standing still and watching you closely.

Eyy Adi Mudhugil Nadi Pol Odava
Hey, let the river flow down your back gracefully,

Viral Malargal Korkava
As your soft fingers gather flowers gently.

Sitada Nee Pona Raani-Yathaan Varuven Naa
Even if you go away angrily, my queen, I’ll still come back to you.

Kootali Aanalum Kollama Than Viduvena
Even if we fight, I’ll never hurt you — I’ll always let you be.

Naa Thane Un Thodu Thirukaani Maane Ohh Ohh
I’m the one who found your touch, my dear beloved.

Panjaratha Potu Moodura
You’re locking me up inside a cage,

Indha Mayila Mayila
Oh my beautiful peacock-like girl,

Pathavachu Ninnu Pakura Oo Oo
Standing still, I just keep watching you closely.

Ye Vandhaye Mandhara Malarena Ninnaye
You came into my life like a soft mandhara flower,

Nilavoli Thandhaye Kannala
You gave me moonlight through your loving eyes.

Ae Sengattu Poova Pola
Like a red hill flower, so graceful and pure,

Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I wish to live my life always beside you.

Panjaratha Potu Moodura
You’re locking me up inside a cage again,

Indha Mayila Mayila
Oh, my peacock-like beauty,

Pathavachu Ninnu Pakura
Standing there still, I keep admiring you silently.

Scroll to top