Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Apne Khilaaf | Papon | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi ghazal “Apne Khilaaf Lyrics”. This soulful and introspective track is beautifully sung by Papon. The heartfelt lyrics are penned by Irshad Kamil, while the music is composed by Papon and Kalyan Baruah. The song “Apne Khilaaf” is from the album Mehfilz and features Papon and Irshad Kamil in key roles. Directed by Parasher Baruah and released under the label Papon, this song marks the beginning of Papon’s original ghazal journey through the Mehfilz series. Let’s dive into the full Apne Khilaaf Lyrics with Meaning.

Apne Khilaaf | Papon | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Apne Khilaaf
Album
Artist
Musician ,
Lyricist Irshad Kamil
Director Parasher Baruah
Label Papon
Actor Papon

Apne Khilaaf Lyrics English Translation | Papon

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.

Main Pul Bana Raha Hoon
I am building a bridge.

Main Pul Bana Raha Hoon Tu Deewar Mat Bana
I am building a bridge; do not build a wall.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.


Marham Ki Chadrein Na Chadha Dil Ki Chot Par
Do not cover the wounds of the heart with layers of healing balm.

Marham Ki Chadrein Na Chadha Dil Ki Chot Par
Do not cover the wounds of the heart with layers of healing balm.

Chot Par, Dil Ki Chot Par
Upon the wound, upon the wound of the heart.

Marham Ki Chadrein Na Chadha Dil Ki Chot Par
Do not cover the wounds of the heart with layers of healing balm.

Yeh Zakhm Zakhm Rehne De
Let these wounds remain as they are.

Yeh Zakhm Zakhm Rehne De, Tu Mazar Mat Bana
Let these wounds remain wounds; do not turn them into a shrine.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.


Maana Tu Hai Haseen, Mubarak Husn Tujhe
I admit you are beautiful; may your beauty be a blessing to you.

Maana Tu Hai Haseen
I admit you are beautiful.

Maana Tu Hai Haseen, Mubarak Husn Tujhe
I admit you are beautiful; may your beauty be a blessing to you.

Is Khoobsurti Ko Tu Hathiyar Mat Bana
Do not turn this beauty into a weapon.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.


Kaamil Nahi, Kamaal Nahi Log Shehar Ke
The people of this city are neither perfect nor extraordinary.

Log Shehar Ke, Log Shehar Ke
The people of this city, the people of this city.

Kaamil Nahi, Kamaal Nahi Log Shehar Ke
The people of this city are neither perfect nor extraordinary.

Har Raah Chalte Aadmi
Every person you meet along the way.

Har Raah Chalte Aadmi Ko Yaar Mat Bana
Do not make every passerby your friend.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.


Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.

Main Pul Bana Raha Hu
I am building a bridge.

Main Pul Bana Raha Hu Tu Deewar Mat Bana
I am building a bridge; do not build a wall.

Apne Khilaaf Apna Hi Kirdar Mat Bana
Don’t create a character of your own against yourself.

Scroll to top