Song Credits
| Song | Bezaf |
|---|---|
| Artist | Neha Kakkar, Saad Lamjarred |
| Musician | Charif Bennis, Rajat Nagpal |
| Lyricist | Charif Bennis, Rana Sotal, Saad Lamjarred |
| Director | Sneha Shetty Kohli |
| Label | Play DMF |
| Actor | Saad Lamjarred, Shehnaaz Gill |
Bezaf Lyrics English Translation | Neha Kakkar
Raaton Mein Jagaye Mujhe Khaab Tere
Your dreams keep me awake at night
Raanjhe Mere O Mirze Mere
My Ranjha, my Mirza
Bhar Bhar Ke Chalku Pyar Mein Tere Pyar Mein Tere
I overflow completely in your love, in your love
Raanjhe Mere O Mirze Mere
My Ranjha, my Mirza
Nhebbek Bzaaf Hbeitak Bzaaf
I love you so much, I have loved you deeply
W Ghnhebbek Bzaaf Bhal Zinek L’lam Ma Shaf
And I will love you always, your beauty is unmatched in the world
Jag Tu Mera Rab Tu Mera Qismat Barkat Sab Tu Mera
You are my world, you are my God, my fate, my blessing—everything is you
Ajaz Lesani Ma Khallali Manqool
I am at a loss for words, nothing is left to be said
Allil Aliya Tool Sahraan
The night stretches endlessly for me
Khallani Sahraan Khallani
It keeps me awake, it leaves me restless
Ya Njoum Samaa Bghito Ana Mn Awal Kelma
Oh stars in the sky, I desired you from the very first word
Haqiqa Mashi Hlema F’tariqo Rah Dani
It is truth, not a dream—your path led me here
Saans Hai Tumse Aas Hai Tumse
My breath is from you, my hope is from you
Chahat Ki Har Pyaas Hai Tumse
Every longing of love is because of you
Nhebbek Bzaaf Hbeitak Bzaaf
I love you so much, I have loved you deeply
W Ghnhebbek Bzaaf Bhal Zinek L’lam Ma Shaf
And I will love you always, your beauty is unmatched in the world
Mera Shingaar Tu Ranihaar Tu
You are my adornment, you are my royal grace
Aaja Piya Aaja Najar Utaar Du
Come, my love, let me ward off every evil eye from you
Karti Hai Ishaare Kispe Dil Haare
It gestures softly—on whom has the heart fallen?
Ye Paayal Puche Hai Tere Baare Hai Tere Baare
These anklets ask about you, only about you
Ayami Li Fatet Kablek Maliha Maana
My days before you had no meaning
Chkoun Yjini Fhalek Ya Momo Ayniya Momo Ayniya
Who could ever be like you, oh delight of my eyes
Ya Jamalek Ya Jamalek
Your beauty—oh, your beauty
Nhebbek Bzaaf Hbeitak Bzaaf
I love you so much, I have loved you deeply
W Ghnhebbek Bzaaf Bhal Zinek L’lam Ma Shaf
And I will love you always, your beauty is unmatched in the world
Saans Hai Tumse Aas Hai Tumse
My breath is from you, my hope is from you
Chahat Ki Har Pyaas Hai Tumse
Every longing of love is because of you
Nhebbek Bzaaf Hbeitak Bzaaf
I love you so much, I have loved you deeply
W Ghnhebbek Bzaaf
And I will always love you
Bhal Zinek L’lam Ma Shaf
Your beauty is unmatched in the world
Jag Tu Mera Rab Tu Mera Qismat Barkat Sab Tu Mera
You are my world, my God, my fate, my blessing—everything is you
Nhebbek Bzaaf Hbeitak Bzaaf
I love you so much, I have loved you deeply
Qismat Barkat Sab Tu Mera
My fate, my blessing—everything is you