Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Thassadiya Lyrics Translation | Maa Inti Bangaaram | Latest Telugu Songs

Presenting the English translation of the Telugu song “Thassadiya Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Chinmayi Sripada and Punya Selva. The heartfelt lyrics are penned by Rehman, while the music is composed by Santhosh Narayanan. The song “Thassadiya” is from the album Maa Inti Bangaaram, directed by BV Nandini Reddy, and features Samantha in key roles. Let’s dive into the full Thassadiya Lyrics with English Meaning.

Thassadiya Lyrics Translation | Maa Inti Bangaaram | Latest Telugu Songs

Song Credits

Song Thassadiya
Album
Artist ,
Musician
Lyricist Rehman
Director BV Nandini Reddy
Label Think Music
Actor Samantha

Thassadiya Lyrics English Translation | Chinmayi Sripada

Rendu Jalla O Molaka Pelli Koothuruve Poyaav
You’ve become a bride now, O tender girl with twin braids.

Aina Em Maaraledhe Inka Atlage Unnaav
Yet nothing about you has changed — you’re still the same.

Ammo Nee Gadusuthanamu Andariki Thelisindhele
Oh my, everyone already knows your bold and stubborn nature.

Kallem Leni Gurram Laaga Ee Dhookudu Chaale
This wild energy of yours is like a horse without reins.

Aa Nota Ee Nota Vinname Ee Maata
We’ve heard people talking about it everywhere.

Nijamena Em Chesi Pattave Nachinonni
Tell us honestly — how did you win over the man you loved?

Entha Sepu Ittage Koorchuntame Vadinamma
How long will you keep sitting quietly like this, dear sister-in-law?

Raa Ikaa Bangarama
Come now, precious one.

Enduku Aalasyam Manam Entho Chupiddhaam
Why delay anymore? Let us show our joy and spirit.

Adugulo Adugesthu Yuvaraanulaa
Step forward gracefully like young queens.


Pelli Koothura Em Thondara Mundundi Le Muchata
O bride, why are you in such a hurry? All the celebrations still lie ahead.

Ta-Ta-Ta Thassadiya Thaggedheledu Hoyya
Ta-ta-ta thassadiya, don’t hold back at all.

Ammai Annaka Aa Matram Undale
A girl should always have at least this much spirit.

Ta-Ta-Ta Thassadiyya Chirunavvula Chinduleyya
Ta-ta-ta thassadiyya, let smiles scatter everywhere.

Manamadinde Aata Manani Apedevaranta, Chelaregipo
This celebration belongs to us — who can stop us? Come alive and enjoy it.


Pellayyaka Ela Untavo Ne Allariki Anthu Ponthundade
Who knows how you’ll be after marriage? Your playful mischief may never end.

Naa Lagane Maa Atthayyanu Nenu Marchesukuntanule
Just like I did, you’ll probably charm and change your mother-in-law too.

Apande Gola Pillalu Me Chindulu
Enough of the noise, children, enough of these antics.

Subhagadiya Dhati Pothunnade
Things are beginning to cross the limits of decorum.

Chalinche Pilla Ne Sayatalu Mettintilona Ivem Kudarave
These playful tricks of yours won’t work at your in-laws’ house.

Anthaledule Aa Intiki Rarani Nene Kada
But that house isn’t so strict either — after all, I’ll be there too.


Ta-Ta-Ta Thassadiya Thaggedeledu Hoyya
Ta-ta-ta thassadiya, never tone yourself down.

Ammai Annaka Aa Matram Undale
A girl should always carry that spark within her.

Ta-Ta-Ta Thassadiya Chirunavvula Chinduleyya
Ta-ta-ta thassadiya, let laughter and smiles spread everywhere.

Manamadinde Aata Manani Apedevaranta, Chelaregipo
This joy belongs to us — no one can stop us, so celebrate freely.


Rendu Jalla O Molaka Pelli Koothuruve Poyaav
You may have become a bride now, O tender girl with twin braids.

Ayina Em Maraledhe Inka Atlage Unnav
But still, you remain exactly the same at heart.

Ammo Nee Gadusuthanamu Andariki Thelisindele
Everyone already knows your fearless and playful nature.

Kallem Leni Gurramlaaga Ee Dookudu Chaale
That untamed spirit of yours still runs wild like a horse without reins.

Scroll to top