Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Kachaudi Gali | Coke Studio | Rekha Bhardwaj | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the hindi song “Kachaudi Gali Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Rekha Bhardwaj and Utpal Udit. The heartfelt lyrics are penned by Traditional, while the music is composed by Utpal Udit. The song “Kach0di Gali” is from the album Coke Studio Bharat Season 4, directed by Amith Krishnan, and features Rekha Bhardwaj and Utpal Udit in key roles. Let’s dive into the full Kachaudi Gali Lyrics with English Meaning.

Kachaudi Gali | Coke Studio | Rekha Bhardwaj | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Kachaudi Gali
Album
Artist ,
Musician
Lyricist Traditional
Director Amith Krishnan
Label Universal Music India
Actor Rekha Bhardwaj, Utpal Udit

Kachaudi Gali Lyrics English Translation | Coke Studio

Sejiya Pe Lote Kaala Naag
A black snake rolls on the bed.

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.


Sejiya Pe Lote Kaala Naag
A black snake rolls on the bed.

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.


Mirzapur Kaila Gulzar Ho Kachaudi Gali
Kachaudi Gali had made Mirzapur lively.

Soon Kaila Balmu
Beloved, you have made it empty.


Sejiya Pe Lote Kaala Naag
A black snake rolls on the bed.

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.


Ehi Mirzapur Se Udile Jahajiya
From this very Mirzapur, the airplane flew away.

Udile Jahajiya E Rama Udile Jahajiya
The airplane flew away, O Rama, flew away.

Piya Chal Gaile Rangoon Ho
My beloved went away to Rangoon.

Kachaudi Gali Soon Kaila Balmu
Beloved, you have made Kachaudi Gali empty.


Sejiya Pe Lote Kala Nag
A black snake rolls on the bed.

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.


Hathwa Mein Hoti Jo Hamre Katariya
If only I had my dagger in my hand.

Hamre Katariya E Rama Hamre Katariya
My dagger, O Rama, my dagger.

Baha Deit Gorvan Ke Khoon Ho
I would have spilled the foreigners’ blood.

Kachaudi Gali Soon Kaila Balmu
Beloved, you have made Kachaudi Gali empty.


Sejiya Pe Lote Kaala Naag
A black snake rolls on the bed

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.


Mirzapur Kaila Gulzar
Made Mirzapur lively and flourishing.

Ho Kachodi Gali Soon Kaila Balmu
O Kachodi Gali, beloved, you have made it empty.

Scroll to top