Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Kaash Tu Mera Na Hunda Lyrics Translation | Shera

Presenting the English translation of the Punjabi song “Kaash Tu Mera Na Hunda Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by B Praak and Jyoti Nooran. The heartfelt lyrics are penned by Eemaan, while the music is composed by Gaurav Dev. The song “Kaash Tu Mera Na Hunda” is from the album Shera, and features Parmish Verma in key roles. Let’s dive into the full Kaash Tu Mera Na Hunda Lyrics with English Meaning.

Kaash Tu Mera Na Hunda Lyrics Translation | Shera

Song Credits

Song Kaash Tu Mera Na Hunda
Album
Artist ,
Musician ,
Lyricist Eemaan
Actor Parmish Verma

Kaash Tu Mera Na Hunda Lyrics English Translation | B Praak

Kaash Tu Mera Na Hunda, Te Main Teri Na Hundi
I wish you were not mine, and I were not yours

Kaash Tu Apne Raah Hunda, Te Main Apne Raah Hundi
I wish you had stayed on your own path, and I on mine

Kaash Tu Mera Na Hunda, Main Teri Na Hundi
I wish you were not mine, and I were not yours

Kaash Tu Apne Raah Hunda, Te Main Apne Raah Hundi
I wish you had stayed on your own path, and I on mine


Jo Tera Sach Si Dassde Aake, Ohna Nu Jhutha Kehndi Rahi
Those who came and told me your truth, I kept calling them liars

Chhadd Zamana Zubaan Meri, Tera Hi Naam Lendi Rahi
Ignoring the world, my lips kept taking only your name

Haye Lok Dassiyo Odo Sache, Asi Kanna De Kacche, Haan Dil Di Na Sundi
Oh people said you were honest, but I was naïve and didn’t listen to my heart

Kaash Tu Mera Na Hunda, Te Main Teri Na Hundi
I wish you were never mine, and I was never yours

Kaash Tu Apne Raah Hunda, Te Main Apne Raah Hundi
I wish you had stayed on your own path, and I on mine


Oh Duniya Ethe Sari Ae, Ki Meri Qismat Maari Ae
This whole world is here, yet my fate feels so unfortunate

Jo Mere Aa Zakhman Nu, Seen Nahi Dindi Ae
It doesn’t let my wounds be healed

Ye Kaisi Zindagi Ae, Jo Jeene Nahi Dindi Ae
What kind of life is this, that doesn’t let me truly live

Imaan Jo Mere Aa Zakhman Nu, Seen Nahi Dindi Ae
Even my faith won’t allow these wounds of mine to be mended

Kade Eda Nai Si Rona, Je Main Teri Nahi Si Hona, Te Aive Na Ruldi
I would never have cried like this—if I hadn’t been yours, I wouldn’t have suffered like this

Kaash Tu Mera Na Hunda, Te Main Teri Na Hundi
I wish you were not mine, and I were not yours

Kaash Tu Apne Raah Hunda, Te Main Apne Raah Hundi
I wish you had stayed on your own path, and I on mine


Jithe Mil Je Haye Aaram Mainu, Koi Dass Do Aisi Thaan Mainu
If there’s a place where I can find peace, someone show me such a place

Jithe Aaje Sokha Sa Mainu, Na Yaar Da Milda Raah Mainu
Where life feels lighter, and I don’t come across the path that leads to my beloved

Jithe Mil Je Haye Aaram Mainu, Dass Do Aisi Thaan Mainu
If there’s a place where I can find peace, tell me of such a place

Jithe Aaje Sokha Sa Mainu, Na Yaar Da Milda Raah Mainu
Where things feel easy, and I don’t encounter the road that reminds me of my love

Na Hoya Hunda Pyar Ae, Dukh Da Naa Dil Yaar Ae, Na Ishq De Raah Turdi
If love had never happened, this heart wouldn’t be named in pain—I wouldn’t have walked the path of love

Kaash Tu Mera Na Hunda, Main Teri Na Hundi
I wish you were not mine, and I were not yours

Kaash Tu Apne Raah Hunda, Te Main Apne Raah Hundi
I wish you had stayed on your own path, and I on mine

Scroll to top