Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Chand Mera Dil | Shreya Ghoshal | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi song “Chand Mera Dil Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Shreya Ghoshal. The heartfelt lyrics are penned by Amitabh Bhattacharya, while the music is composed by Sachin-Jigar. The song “Chand Mera Dil” is from the album Chand Mera Dil, directed by Vivek Soni, and features Ananya Panday and Lakshya in key roles. Let’s dive into the full Chand Mera Dil Lyrics with English Meaning.

Chand Mera Dil | Shreya Ghoshal | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Chand Mera Dil
Album
Artist
Musician
Lyricist Amitabh Bhattacharya
Director Vivek Soni
Label Sony Music India
Actor Ananya Panday, Lakshya

Chand Mera Dil Lyrics English Translation | Shreya Ghoshal

Tu Sitaron Bhara Raat Ka Aasmaan
You are the star-filled sky of the night

Chaand Mera Dil, Chaand Mera Dil
My moon-like heart, my beloved heart

Jo Kabhi Na Dhale Chahe To Aazma
A moon that never fades — test it if you wish

Chand Mera Dil, Chand Mera Dil
My moon-like heart, my beloved heart


Zindagi Hi Meri Di Gayi Hai Mujhe
My life itself has been given to me

Bas Tujhe Chahne Ke Liye
Only so I could love you

Ek Hi Zindagi Sirf Kaafi Nahi Par Tujhe Chahne Ke Liye
One lifetime alone is not enough to keep loving you


Is Janam Ka Raha Tujhse Wada Mera
In this life, I made a promise to you

Har Janam Mein Rahega Tujhi Pe Fana
In every lifetime, I will remain devoted only to you

Chaand Mera Dil Chaand Mera Dil
My moon-like heart, my moon-like heart

Jo Kabhi Na Dhale Chahe To Aazma
A moon that never fades — test it if you wish

Chand Mera Dil, Chand Mera Dil
My moon-like heart, my beloved heart

Chand Mera Dil, Chand Mera Dil
My moon-like heart, my beloved heart


Asamaan Se Judai Seh Na Saka
The moon could not bear being separated from the sky

Iss Ek Gam Pe Hi Chand Roya
The moon wept over this one sorrow alone

Kya Kabhi Bhulke Bhi Socha Magar
But did anyone ever stop to think, even by mistake

Hai Aasamaan Ne Bhi Chand Khoya
That the sky, too, had lost its moon


Laut Ke Aasamaa Aa Gaya Doobte Chand Ko Thamne Ke Liye
So the sky returned to hold the sinking moon before it was lost.

Badle Har Zakhm Ke Marhami Chandni Chand Se Maangne Ke Liye
And for every wound, it sought healing moonlight from the moon itself.


Hoke Bhi Ye Mera Mujhse Zyada Tera
Though it is mine, it belongs to you even more than to me

Tere Hi Ishq Ki Chaandni Se Bana
It was shaped by the moonlight of your love alone

Chand Mera Dil
My moon-like heart

Chand Mera Dil
My moon-like heart

Chand Mera Dil
My moon-like heart

Chand Mera Dil
My moon-like heart

Scroll to top