Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Bekasi Lyrics Translation | Dhurandhar 2 The Revenge | Hindi Bollywood Songs

Presenting the English translation of the Hindi song “Bekasi Lyrics”. This timeless track is beautifully sung by Kishore Kumar. The heartfelt lyrics are penned by Anand Bakshi, while the music is composed by R.D. Burman. The song “Bekasi” is from the album Dhurandhar The Revenge, directed by Aditya Dhar, and features Arjun Rampal, R Madhavan, Ranveer Singh, Sanjay Dutt, and Sara Arjun in key roles. Let’s dive into the full Bekasi Lyrics with English Meaning.

Bekasi Lyrics Translation | Dhurandhar 2 The Revenge | Hindi Bollywood Songs

Song Credits

Song Bekasi
Album
Artist
Musician
Lyricist Anand Bakshi
Director Aditya Dhar
Label T-Series
Actor Arjun Rampal, R Madhavan, Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Sara Arjun

Bekasi Lyrics English Translation | Dhurandhar 2

Kabhi Bekasi Ne Maara
Sometimes I’ve been defeated by utter helplessness.

Kabhi Bekasi Ne Maara
Sometimes I’ve been defeated by utter helplessness.

Ho, Kabhi Bebasi Ne Maara
And sometimes helplessness broke me.

Kabhi Bekasi Ne Maara
Sometimes I’ve been defeated by utter helplessness.

Ho, Kabhi Bebasi Ne Maara
And sometimes helplessness broke me.


Muqadar Pe Kuch Zor Chalta Nahi
You have no control over fate.

Woh Mausam Hai Yeh Jo Badalta Nahi
It’s a phase of life that never really changes.

Muqadar Pe Kuch Jor Chalta Nahi
You have no control over fate.

Woh Mausam Hai Ye Jo Badalta Nahi
It’s a phase of life that never really changes.


Kahin Thi Yeh Badnaseebi
In some places, it was misfortune.

Ho, Kahin Thi Meri Garibi
And in some places, it was my poverty.

Ho, Kahin Thi Meri Garibi
Yes, it was my poverty.

Kis Kiska Naam Loon Main
Whose name should I even take?

O, Kis Kiska Naam Loon Main
Oh, whose name should I even take?

Mujhe Har Kisi Ne Maara
I was hurt by everyone.


Gila Maut Se Nahi Hai
I have no complaint against death.

Gila Maut Se Nahi Hai
I have no complaint against death.

Mujhe Zindagi Ne Maara
It’s life itself that has hurt me.


Kabhi Bekasi Ne Maara
Sometimes I’ve been defeated by utter helplessness.

Ho, Kabhi Bebasi Ne Maara
And sometimes helplessness broke me.

Scroll to top