Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Ve Sohneya Lyrics Translation | Dastaar | Kamal Khan

Presenting the English translation of the Punjabi song “Ve Sohneya Lyrics”. This soulful romantic track is beautifully sung by Kamal Khan. The heartfelt lyrics are penned by Ricky Khan, while the music is composed by Aden. The song “Ve Sohneya” is from the album Dastaar, directed by Amar Hundal, and features Geet Goraya and Tarsem Jassar in key roles. Released under the label White Hill Studios, let’s dive into the full Ve Sohneya Lyrics with meaning.

Ve Sohneya Lyrics Translation | Dastaar | Kamal Khan

Song Credits

Song Ve Sohneya
Album
Artist
Musician
Lyricist Ricky Khan
Director Amar Hundal
Label White Hill Studios
Actor Geet Goraya, Tarsem Jassar

Ve Sohneya Lyrics English Translation | Kamal Khan

Ve Sohneya Kaisa Mukhda Le Ke Aaya Ae
Oh handsome one, what a beautiful face you have brought with you.

Ve Lagda Jivein Tu Dil Mere Vich Reh Ke Aaya Ae
It feels as though you have come after living inside my heart.

Tainu Tak Ke Duniya Bhulli Pehlan Margi Phir Main Duli
The moment I saw you, I forgot the whole world; first I lost myself, then I became yours.

Mere Ishq Akhan Chon Choya Ve Tu Jad Saada Hoya
My love overflowed through my eyes when you became mine.

Bina Karma To Tere Jeha Labbda Ve Mainu Taan Nahi Lagda Ve
Without great fortune, I do not think someone like you can be found.

Mainu Taan Nahi Lagda
I do not think so.

Aithe Tere Jeha Yaar Hona Sabda Ve Mainu Taan Nahi Lagda Ve
I do not think everyone can have a beloved like you.

Mainu Taa Nahi Lagda
I do not think so.

Ehni Chheti Koi Kise Da Dil Thagda Ve Mainu Taan Nahi Lagda Ve
I do not think anyone can steal someone’s heart this quickly.

Mainu Taan Nahi Lagda
I do not think so.


Khaure Ajj Da Sooraj Kidhro Chadeya Ae
I wonder from where today’s sun has risen.

Ke Khaaba Da Raja Vede Vadeya Ae
Or perhaps the king of my dreams has stepped into my courtyard.

Saade Vi Naina De Boohe Chamak Paye
Even the doors of my eyes began to shine.

Haasa Tera Jo Sohne Vich Jadeya Ae
Because your smile is adorned with such beauty.

Ve Tu Kehdi Maa Da Jaya Tera Moh Ehna Kyun Aaya
Which blessed mother gave birth to you, and why have I fallen so deeply for you?

Meri Halat Dil Di Mandi Ve Main Gayi Ishq Vich Rangi
My heart is no longer under my control; I have been completely colored by love.

Hun Aun Ga Khayal Kede Jag Da Ve Mainu Taan Nahi Lagda
Now I do not think I will care about the rest of the world.

Mainu Taan Nahi Lagda
I do not think so.

Aithe Tere Jehaa Yaar Hona Sabda Ve Mainu Taa Nayi Lagda Ve
I do not think everyone can have a beloved like you.

Mainu Taan Nayi Lagda
I do not think so.

Ehni Chheti Koi Kise Da Dil Thagda Ve Mainu Ta Nahi Lagda Ve
I do not think anyone can steal someone’s heart this quickly.

Mainu Ta Nahi Lagda
I do not think so.

Scroll to top