Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Lyrictranslated

Lyrics Translation & Meanings

Shukriya | Hansika Pareek | Song Lyrics Translation

Presenting the English translation of the Hindi song “Shukriya Lyrics”. This soulful and expressive track is beautifully sung by Hansika Pareek and Vibhor Parashar. The heartfelt lyrics are penned by Rana Sotal, while the music is composed by Rajat Nagpal. directed by Anishh 2.0, and features Avinash Mishra and Eisha Singh in key roles. Let’s dive into the full Shukriya Lyrics with English Meaning.

Shukriya | Hansika Pareek | Song Lyrics Translation

Song Credits

Song Shukriya
Artist ,
Musician
Lyricist Rana Sotal
Director Anishh 2.0
Label Play DMF
Actor Avinash Mishra, Eisha Singh

Shukriya Lyrics English Translation | Hansika Pareek

Shagno Ki Choodiyaan Ye Mehndi Wale Hath
These bridal bangles and henna-adorned hands glow with sacred joy

Sajna Nibhana Saat Janmon Ka Sath
My beloved, promise to stay with me for seven lifetimes

Gori Gori Kalaiyan Mehndi Se Bharke
Fair wrists filled with intricate henna designs

Banno Chali Baabul Ka Ghar Soona Karke
The bride leaves, turning her father’s home silent and empty


Tu Mera Ishq Ve, Pyaar Di Saugaat Ve
You are my love, a gift of affection

Jeena Main Tere Sath Ve
I wish to live my life with you

Dil Ka Ghar Chahun Saari Main Umar Chahun Hathon Mein Tera Haath Ve
I long to make a home in your heart and spend my whole life holding your hand

Nazre Teri Utaar Du, Saari Khushiya Vaar Du
I would ward off all evil from you and offer you all my happiness

Teri Baahon Mein Yaara Main Zindagi Guzaar Du
In your arms, my love, I wish to spend my life


O Chan Warga Yaar Milaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Tera Sukriya
Oh, I’ve found a beloved radiant like the moon—thank you, my Lord

O Tujhe Mere Liye Hai Banaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Sukriya
You were made just for me—my gratitude to you, O God

O Chan Warga Yaar Milaya, Hm Rabba Tera Shukriya Tera Sukriya
Oh, I’ve found a beloved radiant like the moon—thank you, my Lord


Tu Mere Dil Mein, Tu Meri Rooh Mein
You are in my heart, you are in my soul

Tu Rubaru Mere Nain Sukoon Mein
You are before my eyes, the calm within my gaze

Roothenge Tumse Yaara, Maanenge Tumse
If I get upset, it will be with you; I will reconcile only with you

Duniya Ko Ab Hum Jaanenge Tumse
Through you, I will understand the world

Hatho Pe Lagi Hai Mere Mehndi Tere Naam Ki
The henna on my hands bears your name

Laagi Lagan Teri Jaise Raadha Ko Shyam Ki
I am devoted to you, like Radha was to Shyam

Jo Maanga Vo He Paaya, Hm Raaba Tera Shukriya
Whatever I asked for, I received—thank you, my God


O Chan Warga Yaar Milaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Tera Sukriya
Oh, I’ve found a beloved radiant like the moon—thank you, my Lord

O Tujhe Mere Liye Hai Banaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Sukriya
You were made just for me—my gratitude to you, O God

O Chan Warga Yaar Milaya, Hm Rabba Tera Shukriya Tera Sukriya
Oh, I’ve found a beloved radiant like the moon—thank you, my Lord


Baabul Ki Duaayein Leke, Aaanko Mein Pani Deke, Banno Chali Saural Re
With her father’s blessings and tears in her eyes, the bride walks toward her in-laws’ home

Guddiya Patole Chhoote, Sakhiyo Ke Sang Chhoote, Banno Chali Saural Re
Her dolls and playful days left behind, parting from her friends, the bride steps into her in-laws’ home


O Chan Warga Yaar Milaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Tera Sukriya
Oh, I’ve found a beloved radiant like the moon—thank you, my Lord

O Tujhe Mere Liye Hai Banaya, Hmm Rabba Tera Shukriya Sukriya
You were made just for me—my gratitude to you, O God

Scroll to top